第81章 让她恐惧 (1/2)
吾玩文学 www.5wwx.com,红与黑无错无删减全文免费阅读!
这就是你们的文明的伟大奇迹!你们已经把爱情变成一件平常事了。
——巴纳夫?
于连小跑到德·拉木尔夫人的包厢,一眼就看到玛特儿模糊的泪眼,她毫不节制地哭着。包厢里都是些地位较低的人,除了借包厢给她们的那个女友之外,还有几个与她相识的男人。玛特儿握住于连的手,好像忘记了对母亲的恐惧。她的声音几乎被眼泪哽住了,只对他说了两个字:“保证!”
“至少我不要向她说话,”于连想,他也很感动,借口说三层包厢中吊灯的光线太亮,伸手遮住了眼睛,“我只要一开口,她就会发现我非常激动,我的声音会出卖我,一切可能还会失败。”
此时他内心的斗争比早晨还要艰苦,心思已经有些动摇了。他害怕看见玛特儿的虚荣心又再发作。他陶醉在爱情的欢乐中,拿定了主意不说话。
依我看,这就是他性格中最出色的特点。一个人能够这样地努力克制自己,一定会前程远大的,如果命运允许的话。
德·拉木尔夫人坚持要带于连回府,幸亏当时雨下得很大,不让他有和她女儿说话的机会。人们可以认为侯爵夫人在精心地培育于连的幸福。于连不再担心过度的激动会毁掉一切,就索性疯狂地沉缅在热情之中了。
我敢说当他回到房里的时候,跪下来把科拉索夫亲王给他的那些情书拿出来狂吻不止。
“伟大的人啊!我怎能不感激您呢?”他疯狂般地大叫道。
他渐渐恢复了冷静,自觉像个刚打赢了半个战役的将军。“优势是肯定的,而且是巨大的,”他想,“明天又会如何?也许转眼间一切又都丧失。”
他激动地的打开拿破仑在圣赫勒拿岛口授的《回忆录》,强迫自己读了两个小时,哪怕只有眼睛在看,他还是逼着自己读下去。在这种奇特的阅读中,他的头脑和心灵都进入了至高无上的境界,它们都在不知不觉的情况下活动着。“她的心和德·瑞纳夫人大不相同,”他自忖,可是他不再往下想了。
“让她恐惧!”他突然叫道,一把将书丢得远远的,“只有让敌人感觉恐惧,敌人才会服从我,那么,敌人也就不敢蔑视我了。”
他在小屋中走来走去,沉醉在欢乐之中。事实上,这种幸福与其说是因爱情而生,不如说是因骄傲而生。
“让她恐惧,”他骄傲地重复道,而他确实有理由骄傲,“即使是在她最幸福的时刻,德·瑞纳夫人也总是怀疑我的爱情是否和她的爱情相等。而此刻我正在降服的是一个魔鬼,正因为是个魔鬼,所以必须‘降服’。”
他知道,第二天早上八点玛特儿就会到图书室来,因此他九点钟才到那里。虽然爱情使他焚心似火,但理智还是控制住了感情。几乎没有一分钟他不对自己重复说道:“要让她永远困在这个巨大的疑团当中:‘他爱我吗?’她的显赫的地位和周围人对她的奉承,使得她有些过于自信了。”
他看见她脸色苍白,安静地坐在沙发上,看上去似乎疲惫不堪,动都不能动了,她向他伸出手:
“朋友,我确实冒犯了您,您大概是在跟我生气吧?”
于连没料到她的语调这样平常,他几乎泄露了自己心底的秘密。
“您要保证,我的朋友,”她沉默了片刻,继续说道,“那是对的,把我拐走吧,我们一起逃到伦敦去……我将身败名裂,永远被人瞧不起。”她鼓起勇气将手从于连那里抽回来,蒙住了自己的眼睛,所有持重的感情和贞洁的观念又一股脑儿都回到这个心灵里来了……“好吧,败坏我的名誉吧!”最后她叹了口气说道,“那便是保证!”
“昨天我是幸福的,因为我有勇气严厉地对待我自己。”于连想,他沉默片刻,自觉有足够的力量控制自己的心之后,才冷冷地说道:
“一旦踏上了去伦敦的路,就用您的话说吧,一旦败坏了名誉,谁又能够保证您那时还爱我呢?谁又能向我保证我坐在驿车里不让您觉得讨厌呢?我又不是一个怪物,败坏了您的名誉,那只会使我更加不幸。成为障碍的不是您的社会地位,真正的不幸,是您的性格。您能向您自己保证一连爱我八天吗?”
(“唉!让她爱我八天吧,仅... -->>
这就是你们的文明的伟大奇迹!你们已经把爱情变成一件平常事了。
——巴纳夫?
于连小跑到德·拉木尔夫人的包厢,一眼就看到玛特儿模糊的泪眼,她毫不节制地哭着。包厢里都是些地位较低的人,除了借包厢给她们的那个女友之外,还有几个与她相识的男人。玛特儿握住于连的手,好像忘记了对母亲的恐惧。她的声音几乎被眼泪哽住了,只对他说了两个字:“保证!”
“至少我不要向她说话,”于连想,他也很感动,借口说三层包厢中吊灯的光线太亮,伸手遮住了眼睛,“我只要一开口,她就会发现我非常激动,我的声音会出卖我,一切可能还会失败。”
此时他内心的斗争比早晨还要艰苦,心思已经有些动摇了。他害怕看见玛特儿的虚荣心又再发作。他陶醉在爱情的欢乐中,拿定了主意不说话。
依我看,这就是他性格中最出色的特点。一个人能够这样地努力克制自己,一定会前程远大的,如果命运允许的话。
德·拉木尔夫人坚持要带于连回府,幸亏当时雨下得很大,不让他有和她女儿说话的机会。人们可以认为侯爵夫人在精心地培育于连的幸福。于连不再担心过度的激动会毁掉一切,就索性疯狂地沉缅在热情之中了。
我敢说当他回到房里的时候,跪下来把科拉索夫亲王给他的那些情书拿出来狂吻不止。
“伟大的人啊!我怎能不感激您呢?”他疯狂般地大叫道。
他渐渐恢复了冷静,自觉像个刚打赢了半个战役的将军。“优势是肯定的,而且是巨大的,”他想,“明天又会如何?也许转眼间一切又都丧失。”
他激动地的打开拿破仑在圣赫勒拿岛口授的《回忆录》,强迫自己读了两个小时,哪怕只有眼睛在看,他还是逼着自己读下去。在这种奇特的阅读中,他的头脑和心灵都进入了至高无上的境界,它们都在不知不觉的情况下活动着。“她的心和德·瑞纳夫人大不相同,”他自忖,可是他不再往下想了。
“让她恐惧!”他突然叫道,一把将书丢得远远的,“只有让敌人感觉恐惧,敌人才会服从我,那么,敌人也就不敢蔑视我了。”
他在小屋中走来走去,沉醉在欢乐之中。事实上,这种幸福与其说是因爱情而生,不如说是因骄傲而生。
“让她恐惧,”他骄傲地重复道,而他确实有理由骄傲,“即使是在她最幸福的时刻,德·瑞纳夫人也总是怀疑我的爱情是否和她的爱情相等。而此刻我正在降服的是一个魔鬼,正因为是个魔鬼,所以必须‘降服’。”
他知道,第二天早上八点玛特儿就会到图书室来,因此他九点钟才到那里。虽然爱情使他焚心似火,但理智还是控制住了感情。几乎没有一分钟他不对自己重复说道:“要让她永远困在这个巨大的疑团当中:‘他爱我吗?’她的显赫的地位和周围人对她的奉承,使得她有些过于自信了。”
他看见她脸色苍白,安静地坐在沙发上,看上去似乎疲惫不堪,动都不能动了,她向他伸出手:
“朋友,我确实冒犯了您,您大概是在跟我生气吧?”
于连没料到她的语调这样平常,他几乎泄露了自己心底的秘密。
“您要保证,我的朋友,”她沉默了片刻,继续说道,“那是对的,把我拐走吧,我们一起逃到伦敦去……我将身败名裂,永远被人瞧不起。”她鼓起勇气将手从于连那里抽回来,蒙住了自己的眼睛,所有持重的感情和贞洁的观念又一股脑儿都回到这个心灵里来了……“好吧,败坏我的名誉吧!”最后她叹了口气说道,“那便是保证!”
“昨天我是幸福的,因为我有勇气严厉地对待我自己。”于连想,他沉默片刻,自觉有足够的力量控制自己的心之后,才冷冷地说道:
“一旦踏上了去伦敦的路,就用您的话说吧,一旦败坏了名誉,谁又能够保证您那时还爱我呢?谁又能向我保证我坐在驿车里不让您觉得讨厌呢?我又不是一个怪物,败坏了您的名誉,那只会使我更加不幸。成为障碍的不是您的社会地位,真正的不幸,是您的性格。您能向您自己保证一连爱我八天吗?”
(“唉!让她爱我八天吧,仅... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读